Anasayfa » Transnational Feminisms, Literature and Translation: Contemporary Turkish Women Writers in English Translation
Transnational Feminisms, Literature and Translation: Contemporary Turkish Women Writers in English Translation
ŞULE AKDOĞAN, PhD.
Department of English and Comparative Literary Studies, University of Warwick
10 November 2020, Tuesday, 20.00
Transnational feminist theories underline the diverse, intersectional and multiple workings of local and global issues in women’s lives and highlight the importance of comparative and contextual frames in exploring multiple forms of oppression and resistance. In this seminar, I discuss that approaching literature and translation through a transnational feminist lens can facilitate strong sites of feminist praxis and activism that could build bridges across cultures. I concentrate on several contemporary Turkish women writers in English translation to draw attention to Eurocentric perspectives noted in the circulation, perception and reception of their works. Emphasizing the multi-layered contexts and themes of their texts, I also argue that transnational feminist engagement with literature and translation help creating scholarly and pedagogical activities that would not only decolonize academia and publishing industry but also create nuanced networks of cross-cultural communication.
Paylaş:
Kadir Has Üniversitesi kurumsal web sitesi iyi bir kullanıcı deneyimi sunabilmek adına çerezleri (cookie) kullanmaktadır. (Çerez Politikası)
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
ŞULE AKDOĞAN, PhD.
Department of English and Comparative Literary Studies, University of Warwick
10 November 2020, Tuesday, 20.00
Transnational feminist theories underline the diverse, intersectional and multiple workings of local and global issues in women’s lives and highlight the importance of comparative and contextual frames in exploring multiple forms of oppression and resistance. In this seminar, I discuss that approaching literature and translation through a transnational feminist lens can facilitate strong sites of feminist praxis and activism that could build bridges across cultures. I concentrate on several contemporary Turkish women writers in English translation to draw attention to Eurocentric perspectives noted in the circulation, perception and reception of their works. Emphasizing the multi-layered contexts and themes of their texts, I also argue that transnational feminist engagement with literature and translation help creating scholarly and pedagogical activities that would not only decolonize academia and publishing industry but also create nuanced networks of cross-cultural communication.